Prevod od "estiver errado" do Srpski


Kako koristiti "estiver errado" u rečenicama:

Claro, se estiver errado quanto ao valor eu diminuo a comissão.
Naravno, ukoliko sam pogriješio koliko ste ukrali, onda æu uzeti malo manje.
Será o fim para nós dois se você estiver errado.
Najebat æemo obojica ako nisi u pravu.
Me corrija se eu estiver errado.
Čekaj malo. Ispravi me ako grešim.
Se eu estiver errado, pode me despedir.
Ако погрешим, можеш ми дати отказ.
E se estiver errado, você sofre as consequências.
А ако погрешиш, ти сносиш последице.
Me corrija se eu estiver errado, mas você o chamou de rapper, certo?
Ispravi me, ako se varam, ali rekao si da je niger?
Mas e se você estiver errado?
Ali što ako si u krivu?
Se deu conta, se estiver errado... vendo como um todo, é... você vai queimar, certo?
Jasno ti je da æeš goreti u paklu ako se varaš u vezi Boga?
Arrisquei a vida da tripulação pensando que você fosse um pessoa uma de verdade e se eu estiver errado, é melhor atirar em mim agora.
Stavio sam na kocku živote moje posade na teoriju da si osoba, prava i cela i ako nisam u pravu bolje je da odmah pucaš.
E corrija-me se estiver errado... sempre tenho te tratado bem.
И исправи ме ако грешим... Увек сам био коректан према теби.
E se você estiver errado... e for apenas um cara normal que deve arrumar um emprego?
Šta, ako nisi u pravu i ako si samo obièan èovek, koji bi trebao da naðe posao?
Se estiver errado, vão servir de comida para os lagostins.
Ako ne bude pravo ime, bit æete hrana za rakove.
Se estiver errado, eu pago o pato.
Ako si pogresio, pusti mene ispred.
Eu acho que não, e mesmo se eu estiver errado, acho que deveriam se separar.
Ne slažem se, a èak i da grešim, mislim da bi trebalo da se raziðete.
E se estiver errado, todos na ilha vão morrer.
A ako grešiš, onda æe svi na ostrvu umreti.
Se algo estiver errado qualquer coisa mesmo pode me dizer.
Ako nešto nije u redu, ako ikad nešto nije u redu, možeš mi reæi.
Mas e se ele estiver errado?
Ali šta ako i on greši?
Se eu estiver errado, então morrerei.
Ako nisam u pravu, onda æu umreti.
Sim, mas se estiver errado a história lembrará disso como um ato ilegal e insignificante.
Ali ako grešiš... istorija æe da zabeleži jedan ilegalan potez zbog obiène ljutnje.
Philippe, se algo estiver errado me diga.
Filipe, reci mi ako nešto nije u redu.
Tem que ficar do lado dele mesmo quando estiver errado.
Мора бити на његовој страни чак и када није у праву.
Você só é um maluco se estiver errado.
Ludak ste samo ako niste u pravu.
E me corrija se estiver errado, a maioria dos piratas não envelhecem.
Ispravi me ako grešim... Mnogi gusari ne ostare.
Se eu estiver errado, me demita.
Ako nisam u pravu, ako nisam u pravu, otpusti me.
Porque se você estiver errado isso irá perseguir vocês e suas famílias para o resto de suas vidas.
Jer ako griješite.....ovo æe progoniti i vas i vaše obitelji.....do kraja života.
E se você estiver errado e elas não sejam?
A što ako ti griješiš i nisu takve?
Se ele estiver errado e esse cara se safar, nunca conseguiremos pegá-lo novamente.
Ако је погрешио, ако се овај тип провуче... никад више га нећемо ухапсити.
Porque se estiver errado ele vai embora.
Jer ako si pogrešio avion se vraæa nazad.
Se eu estiver errado, volta para suas bombas.
Ako grešim, možeš da se vratiš tvojim bombama.
Se eu não estiver errado, você tem uma maneira engenhosa de fazer isso acontecer.
A ako ne grešim, smislili ste genijalan naèin da to ostvarite.
Então teria que haver uma cooperação da sua parte, se não estiver errado
ONDA BI MORALI DA SARADJUJETE, AKO SE NE VARAM.
Pobres carneiros se eu estiver errado.
SAŽALJEVAM JAGNJAD AKO NISAM U PRAVU.
e agimos baseado nisso, mas, e se o Dickson estiver errado?
Sve što smo radili bilo je na osnovu toga. Šta ako greši?
Para registro, se estiver errado e eu morrer, vou ficar muito furioso.
Biæu jako ljut ako poginem zbog tvoje greške!
Se eu estiver errado sobre isso, apenas um precisará morrer.
AKO SAM POGREŠIO U VEZI OVOGA, SAMO JEDAN OD NAS MORA DA UMRE.
Se estiver errado, terá uma decisão muito pessoal a tomar.
Ako se varaš, moraæeš da doneseš jednu vrlo liènu odluku.
O plano é, interrompa-me se eu estiver errado, um ataque pelo mar.
Plan je... i prekinite me ako sam pogrešno shvatio, Džokelsone... tajni napad na ostrvo sa mora.
E se ele estiver errado, a situação em Viena se repetirá.
A ako greši, ponoviæe se Beè!
E se estiver errado sobre o resto também?
Što ako se varam i za sve drugo?
Se você estiver errado, você entregou nosso prisioneiro mais valioso.
Ако ниси у праву, управо си предао нашег најврједнијег заробљеника.
Espere um dia, posso deixá-la falar com Baird e te mostrar como isso é falso, e se eu estiver errado, sem problemas, pode publicar a coluna.
Причекај један дан. Даћу ти Берда. Видећеш да прича не стоји.
Se ele estiver errado, tudo bem.
Ako nije u pravu, bezvredno je.
Sse isto estiver errado, todos parecemos bobos, mas com a pobreza é um pouco - DG: Mesmo se isso fosse verdade, ainda mais pessoas morrem pela pobreza.
Ако се испостави да није тачно, онда смо сви глупи, а са сиромаштвом је - ДГ: Чак и да је то тачно, ипак више људи умире од сиромаштва.
0.776859998703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?